(Благословения или «Бенедикции»)
(см. более полный текст в Приложении I: AP1)
1 . Молитвы утренние (и вечерние) (AP1: стр.115)
перед Шема Исраэл ("Слушай Израиль": Второз. 6:4)
[А]: Йотцер ор (Образующий свет) – Первая бераха:
1 Благословен Адонай (Господи [Yhwh = ό ὦν = сый]),
Боже наш, Царь вселенной,
2 образующий свет, производящий тьму,
3 творящий мир (шалом), создающий все (...)
4 Он ежедневно возобновляет бытие первозданное.
5 Как многочисленны творения Твои, Господи!
6 Мудро устроил Ты всех их;
7 полна земля приобретениями Твоими (...)
8 Уготовил и создал луч солнца (...)
9 Светила поместил вокруг тверди Своей.
10 Главные силы (саваоф) Его (...) возвещают всегда славу Бога и Святость Его (...)
11 Создатель ангелов-служителей (...)
12 все стоят на выси мира и с благоговением купно
13 громко возглашают слово Бога жизни (...)
14 Все они друг от друга приемлют на себя иго небесного царства
15 и друг другу дают святить Творца своего (...)
16 Все воедино возглашают «священие» (кедуша), благоговейно взывая:
17 «Свят, Свят, Свят Адонай-Саваоф.
18 Полна вся земля Его славы»
19 и Колеса (Офаним) и Животные (Хайот) с великим шумом возносятся навстречу Огням (Серафим)
20 обращаясь к ним, они хвалят, говоря:
21 «Благословенна Слава (Кевод) Адонай от места (храма) Его».
22 Благословен Ты, Адонай, Создатель светил.
[А]: Ахава раба (Любовью обильною) – 2-ая бераха:
1 Любовью обильною Ты любил нас, Адонай, Боже наш,
2 милостью великою и чрезмерною ты миловал нас.
3 Отче наш, Царь наш, ради отцов наших,
4 которые на Тебя уповали и которых Ты учил законам жизни (...)
5 дай сердцу нашему понимать и разуметь,
6 чтобы внять, научиться, учить, блюсти, исполнить и осуществить с любовью
7 все слова Закона (Тора) Твоего.
8 Просвети взгляд наш на Закон Твой,
9 прилепи сердце наше к заповедям Твоим;
10 едини сердце наше в любви и благоговении к имени Твоему, (...)
11 Благословен Ты, Адонай, с любовью избравши народ Свой Израиля.
(далее читается Шема Исраэл – Второзак, 6:4 – и другие библиейские стихи; см. Приложение I: AP1: стр.119)
[C]: Тефилла (молитва) или Амида (стояние) или Шмонэ Есрэ
(восемнадцать): Храмовые берахот:
а) Три берахи хвалы (AP1: стр.124)
[С-1] Авот (Отцы)
1 Благословен Ты, Адонай, Боже наш и Боже отцов наших,
2 Боже Авраама, Боже Исаака и Боже Иакова,
3 Бог великий, сильный и страшный (...)
4 Благословен Ты, Адонай, щит Авраамов.
[С-2] Гевуро" (Силы)
1 Ты силен вечно, Владыко (...)
2 он (...) воскрешает мертвых, поддерживает падающих,
3 исцеляет больных, разрешает узников (...)
4 благословен Ты, Адонай, воскрешающий мертвых.
[С-3] Кедуша (Священие)
1 Будем святить имя Твое в мире сем,
2 Как святят его в небесах горних (...)
3 Свят, Свят, Свят Адонай-Саваоф.
4 Полна вся земля Его славы (...)
5 Благословенна слава Господня от Его места.
6 Господь будет царствовать вечно,
7 Бог Твой Сион в роды родов (...)
8 Благословен Ты, Адонай, Боже Святой.
б) Двенадцать берахот прошения (AP1: стр.126)
[С-4:4] Бина (Разум-знание)
(...) Жалуй нам от Себя знание, разум и мудрость.
[С-4:5] Тешува (Возвращение-обращение)
1 Возврати нас, Отче наш, к учению Твоему,
2 Приблизи нас к лицу Твоему с полным «покаянием»,
3 благословен Ты, Адонай, желающий обращения.
[С-4:6] Селиха (Прощение-оставление)
1 Очисти (слах = остави) нас, Отче наш, ибо мы согрешили.
2 Прости (мхал) нас, Царь наш, ибо мы провинились (...)
3 Благословен Ты, Адонай милосердый, многопрощающий.
[С-4:7] Гехулла (Искупление)
1 Воззри на горе наше (...)
2 Искупи нас немедля (...)
3 Благословен Ты, Адонай, Избавитель Израиля.
[С-4:8] Рефуа (Исцеление)
1 Лечи нас (...), спасай нас (...)
2 Благословен Ты, Адонай, исцеляющий больных народа Своего, Израиля.
[С-4:9] Шаним (Времена)
1 Благослови (...) настоящий год и все роды его произведений,
2 даруй благословение лицу земли;
3 насыти нас добром ее.
[С-4:10] Киббуц (Собрание)
1 Труби великим рогом о (мессианской) свободе нашей;
2 подними знамя для сбора изгнанников наших;
3 собери нас вместе с четырех концов земли.
4 Благословен Ты, Адонай, собирающий заброшенных народа Своего Израиля.
[С-4:11] Мишпат (Правосудие)
1 Возврати судей наших, как прежде, советников наших, как в начале (...)
2 Цари над нами Ты сам (...)
3 и оправдай нас на суде.
[С-4:12] Миним (Раскольники)
(эта «бераха"» прибавлена против разных сектантов которые сопротивлялись фарисейской школе первых веков; между ними считались также иудео-христиане -ноцрим-, которые в древности назывались в этом тексте) (См. АР1: 78)
1 У «клеветников« да не будет надежды (...)
2 все враги Твои да исчезнут скоро,
3 злоумышленников искорени, сокруши, срази, смири вскоре, в наши дни.
4 Благословен Ты, Адонай, сокрушающий врагов
и смиряющий злоумышленников.
[С-4:13] Саддиким (Праведные)
1 За праведных, за благочестивых; за старцев (...)
2 за нас да зашевелятся милости Твои.
[С-4:14 а] Ирушалаим (Иерусалим)
1 Возвратись с милостью в Иерусалим,
2 в град Свой, в Сион и пребывай в нем.
3 Как Ты говорил, воссоздай его вскоре (...)
4 и упрочи в нем немедленно престол Давидов.
[С-4:14 б] Давид
1 Росток Давида, раба Твоего, возрасти скоро,
2 да возвысится рог его в спасении Твоем.
[С-4:15] Тефилла (Молитва)
1 Услышь голос наш, Адонай, Боже наш,
2 сжалься и умилосердись над нами;
3 прими в милости и благоволении молитву нашу (...)
4 Ибо Ты милостиво слышишь молитву народа Своего.
5 Благословен Ты, Адонай, внемлющий молитве.
(Примечание: Берахот 4–15 по субботам и по праздникам заменяются одной берахой субботней или праздничной.)
в) Три последних берахи «служебных» (AP1: стр.131)
[С-5 (16)] Авода» (Служба)
1 Благоволи, Адонай, Боже наш, к народу Своему, Израилю, и к молитве его.
2 Прими (восстанови) службу и всесожжения израилевы в храмовом доме Своем,
3 и молитву их прими с любовью и благоволением.
4 Да будет Тебе всегда угодно служение Израиля народа Твоего.
(По праздникам здесь прибавляется тот же Зиккарон, что и за столом: см. ниже под буквой [ Z ] (стр.27).
5 И да узрят глаза наши, как Ты милостиво возвратишься в Сион.
6 Благословен Ты, Адонай, возвращающий Свою Шехину (Божие присутствие) Сиону.
[С-6 (17)] Хода (Благодарение)
1 Благодарим тебя, ибо Ты – Адонай, Бог наш (...)
2 и возвращаем славу Твою за нашу жизнь (...), за наши души (...), за ежедневные чудеса твои (...)
3 За знамения и благодеяния Твои во всякое время
4 вечером, утром и в полдень.
(Здесь прибавляется по праздникам благодарение за историческое событие, поминаемое в тот день).
5 За все это да будет благославляемо (...) Имя Твое, о Царь наш,
6 и во веки веков.
[С–7 (18)] Шалом (Благословение мира)
1 Даруй мир, счастье, благословение, милость, добродетель, и благость нам и всему Израилю.
2 Благослови (...) нас (...) светом Лица Твоего,
3 ибо во свете Лица Твоего преподал Ты нам (…) Закон жизни (…), благословение,
милосердие, жизнь и мир.
4 (...) и благословят народ Твой Израиля миром Твоим
5 во всякое время и во всякий час
(Когда положено, далее следует благословение потомков священников (когенов):
см. Числа 6, 22:
И сказал Господь Моисею, говоря: Скажи Аарону и сынам его:
Так благословляйте сынов Израилевых говоря им:
Да благословит тебя Yhwh и сохранит тебя.
Да призрит на тебя Yhwh светлым лицем Своим и помилует тебя.
Да обратит Yhwh лице Свое на тебя и даст тебе мир.
Так пусть призывают Имя Мое на сынов Израилевых, и Я благословлю их.
Замечание: Божественное Имя или Тетраграмма Yhwh ( ό ὦν = Сый ) у евреев произносится только священниками (когенами); обычно его заменяют словом Адонай (Kύριοοζ – Dominus – Господь – Вечный). В переводе значение Имени уменьшается, но «богословие Имени» – было очень важно для первых христиан, так как они соединяли Второе Лице Святой Троицы с еврейским значением слова Шем (Oνoμα – Имя = Λóγoζ – Слово). См. также Флп. 2,9.
2. Застольная молитва (AP1: стр.138)
Перед обедом или ужином:
a) Киддуш праздничный: бераха над 1-ой чашей:
1 Благословен Ты, Адонай, Боже наш, Царь вселенной,
2 Ты творишь плод винограда.
b) Преломление хлеба: бераха краткая:
1 Благословен Ты, Адонай, Боже наш, Царь вселенной, Ты выводишь хлеб из земли.
(c) Пьется особенная пасхальная чаша с краткой берахой после повествования Исхода (Агада).
После ежедневного обеда или ужина:
Три берахи над «чашей благословения»
Один: Господа, возблагодарим Бога.
другие: Да будет имя Господне благословенно отныне и во веки.
один: С соизволения (хозяина или учителя) будем благословлять (Бога нашего) Того, кто дал нам пищу.
другие: Благословен тот, кто дал нам пищу и по благости которого мы живем (...).
[A] Биркат Ха-мазон (Кормящий): 1-ая бераха над чашей
(приписывается патриарху Аврааму)
1 Благословен Ты, Адонай, Боже наш, Царь вселенной,
2 который питает весь мир (...)
3 он дает хлеб всякой плоти (...)
4 по великой благости Его мы никогда не терпели недостатка в пище
5 и не будем терпеть его
6 во веки веков ради великого Имени Его.
7 Ибо он Бог, питает и кормит всех, благодействует всем,
8 приготовляет снедь всем сотворенным им существам.
9 Благословен Ты, Адонай, питающий всех.
[B] Биркат Ха-арец (Земля): 2-ая бераха над чашей (приписывается пророку Моисею)
1 Благодарим Тебя, Адонай, Боже наш, за то, что дал в наследие отцам нашим
2 землю прекрасную, благодатную и обширную;
3 за то, что вывел нас (...) из земли египетской
4 и искупил из дома рабства;
5 что запечатлел плоть нашу знамением Завета Своего (через обрезание);
6 что преподал нам Закон (Тора – Откровение),
7 сообщил уставы Свои;
8 что жалуешь нам жизнь
9 и кормишь нас питательною снедью,
10 постоянно: каждый день, во всякое время, в каждый час.
По праздникам следует благодарение-повествование, напр.:
В дни Мардохея и Есфири, когда в городе Сузы восстал на них нечестивый Аман, замыслив истреблять (...) всех иудеев (...) тогда Ты (...) расстроил его замысел (...)
11 За все это, Адонай, Боже наш, мы благодарим и благословим Тебя.
12 Да будет благословляемо имя Твое устами всех живущих,
13 непрестанно, во веки веков (...)
[A] Биркат Ирушалаим (Иерусалим): 3-ья бераха над чашей (приписывается царю Давиду)
1 Умилосердись, Адонай, Боже наш, над Израилем, народом Своим,
2 над Иерусалимом, градом Своим,
3 над Сионом, селением величия Твоего,
4 над Царством дома Давида, помазанника Твоего,
5 над великим и священным храмом, над которым наречено имя Твое.
6 Боже, Отче наш, паси, корми, питай, содержи нас,
7 расшири и выведи нас немедля, Адонай – Боже наш,
8 на простор из всех стеснений наших (...)
* по праздникам прибавляется:
[Z] Прошение – приношение Зиккарон (Память – воспоминание)
1 Да взыдут, прибудут, достигнут и явятся:
2 да будут желанны и услышаны, замечены и не забыты
3 Боже наш и Боже отцов наших,
4 память (зиккарон) о нас и внимание к нам,
5 память об отцах наших,
6 память о Мессии, сыне Давида, раба Твоего,
7 память о Иерусалиме, священном граде Твоем,
8 память о всем народе Твоем – доме Израилеве;
9 на избавление, добро, благоволение, любовь, милости, жизнь и мир (...)
10 вспомни о нас добром (...),
11 посети нас благодатью (...) спаси нас (...) милуй и щади, жалей и спасай нас,
12 ибо к Тебе воздеты очи наши,
13 ибо Ты – Царь, щадящий и милующий.