Святые о языке богослужения

Святитель Филарет Московский

Величие Священного Писания состоит в силе, а не в блеске слов, из сего следует, что не должно слишком привязываться к славянским словам и выражениям ради мнимой их важности.

...Сим может быть оказано благодеяние русскому языку, который в настоящее время у многих писателей получил направление к «лаодикийскому» и демагогическому словоупотреблению и словосочинению людей грубых, необразованных и безграмотных, и оттого теряет чистоту и правильность. Если Бог благословит дело перевода Священного Писания на русское чистое и правильное наречие, и он войдет в домашнее употребление народа, то он может споспешествовать установлению языка и удержанию его от падения, каковое действие перевода Священного Писания и у других народов замечено

Предварение к Предположению некоторых изменений в русском переводе Нового Завета // Труды митрополита Московского и Коломенского Филарета по переложению Нового Завета на русский язык. СПб., 1893