Свидетельства литургического возрождения

Петриченко Анна

Начну с того, что наша семья благодарна Богу, что вот уже несколько лет как имеем мы счастье быть прихожанами нашего Храма, ибо ранее «скитались» по разным приходам, куда представит случай. В нашем Храме отец-настоятель пробовал разные подходы для трансформации разношерстной массы прихожан в общину. Увы, наш народ по большей части довольно пассивен в плане реакции на инициативы настоятеля. Вероятно поэтому, после не очень результативных попыток создать «воскресную школу для взрослых», в которую после воскресной службы доходило около лишь около 1% присутствующих на служении, тактику решили сменить. Во время Богослужения перед началом Литургии верных стали делать «просветительские мини-лекции» с пояснением частей и порядка Богослужения, объяснением значения и смысла молитв, а также краткого экскурса в историю литургики.
Так же стоит упомянуть, что в нашем Храме уже много лет чтение Апостола и Евангелия происходит преимущественно на русском языке, иногда и на украинском. Первое время с непривычки было необычно, но теперь, когда случается попадать на другие приходы, где читают на церковнославянском, ощущаешь этот разительный контраст и разницу и осознаешь, насколько перевод на современный язык облегчает понимание и помогает более внимательно слушать и вникать в Божье Слово.
Так же у нас время от времени, кроме общепринятых «Верую» и «Отче наш», практикуется совместное пение прихожанами и клиросом прошений на ектениях (Господи помилуй и т.д.).